Sunday, April 29, 2012

Sandra Cisneros



Sandra Cisneros es de la segunda generación mexicanoamericana. Ella se identifica como chicana. Cisneros nació y creció en Chicago, y vivió en San Antonio en su adolescencia.
Ella la escritora latina muy conocida. Ella escribe principalmente en inglés con muchas las palabras en español. Sus cuentos y poemas tratar con la variedad de temas, incluyendo las diferencias entre los chicanos y latinos de la primera y la segunda generaciones.


 "Everything a Niña Could Want"
- ¿Sola? But why would you every want to be alone? You have everything a niña could want here. Why would you leave all this?
             Father waves a butter knife in the air, pointing around the kitchen. The window fan is stirring up the impossibly hot air from outside and pushing it inside. The kitchen table is full of bread crumbs and greasy with butter. Father is finishing his breakfast toast and a three-minute egg.
             I rinse another glass under the faucet and wash another dish without turning around to look at the splendors Father is pointing out to me. A refrigerator sticky with handprints nagging to be washed, a loaf of bread perched on top alongside the radio with the aluminum foil antenna and some cooking pots fuzzy with dust. Cheap kitchen cabinets with the varnish wearing thin. A creaky wooden floor bald in places, crying out for stripping and revarnishing. A set of kitchen chairs Mother found at the Salvation Army, don’t tell Father, with the seats all redone in what my brothers get a kick out of calling “Nalga-hide.” And the yard-sell kitchen table. Everything Father points to means work for me. Already the house feels too small, like Alice after she ate the “Eat Me” cookie.
                -It’s just that I want to be on my own someday. 
                -But that’s not for girls like you. Good girls don’t leave their father’s house until they marry, and not before. Why would you ever want to live by yourself? Or is it . . . you want to do something that you can’t do here?
                -I just thought maybe I would want to try stuff. Like teach people how to read, or rescue animals, or study Egyptian history at a university. I don’t know, just stuff like . . . like you see people doing in the movies. I want a life like . . .
                -Girls who are not Mexican?
                -Like other human beings. It’s that I’d like to try to live alone someday.
                -¿Sola? How? Why? Why would a young lady want to be alone? No, mija, you are too naïve to know what you are asking for.
                -But all my friends say . . .
                -Oh, so your friends are more important than your farther? You love them more than me? Always remember, Lala, the family comes first – la familia. Your friends aren’t going to be there when you’re in trouble. Your friends don’t think of you first. Only your family is going to love you when you’re in trouble, mija. Who are you going to call? The man across the street? No, no. La familia, Lala. Remember. The Devil knows. . .
                -More from experience than from being the Devil. I know, I know.
                -If you leave your father’s house without a husband you are worse than a dog. You aren’t my daughter. You aren’t a Reyes. You hurt me just talking like this. If you leave alone you leave like, and forgive me for saying this but it’s true, como una prostituta. Is that what you want the world to think? Como una perra, like a dog. Una perdida. How will you live without your father and brothers to protect you? You’re just like your mother. The same. Headstrong. Stubborn. No Lala, don’t you ever mention this again.
                When I breathe, my heart hurts. Prostituta. Puta. Perra. Perdida. Papá



Según Cisneros, en la familia mexicana tradicional, las mujeres viven con sus padres hasta que se casan. 
Este cuento muestra la manera que la cultura mexicana trata a las mujeres de los hombres. El personaje principal, es una mujer joven, se llama Lala. Ella es la única niña en la familia con seis niños. Lala y su madre son responsable para “el trabajo de mujeres,” la cocina y la limpieza.


-I rinse another glass under the faucet and wash another dish without turning around to look at the splendors Father is pointing out to me.
Everything Father points to means work for me. Already the house feels too small, like Alice after she ate the “Eat Me” cookie.
También, las mujeres están sujetos a estándares diferentes para cómo deben vivir sus vidas. Las chicas deben vivir con sus padres hasta que se casan. Cisneros nunca dice si los niños se espera que vivan en la casa hasta que se casan también, pero ella dio a entender que no es.
El padre de Lala no entiende por qué ella no quiere seguir las costumbres. Automáticamente, él piensa que Lala quiere su independencia por razones negativas. Como si las niñas que no siguen esta costumbre no son “chicas buenas.”  Para su padre, su razón para quiere alguna independencia es para hace algo negativo. Él piensa que ella quiere estar con el chico sexualmente.

- ¿Sola? But why would you every want to be alone? You have everything a niña could want here. Why would you leave all this?
            -It’s just that I want to be on my own someday.
            -But that’s not for girls like you. Good girls don’t leave their father’s house until they marry, and not before. Why would you ever want to live by yourself? Or is it . . . you want to do something that you can’t do here?


Aunque Lala dice que quiere irse por hacer cosas positivas, los de que la mayoría de personas quieren para sus vidas, pero su padre no entiende por qué ella quiere romper las tradiciones. Él padre cree que su deseo para tiene independencia es el resultado de las influencias americanas en las películas y de sus amigas. Este es una diferencia entre los padres con valores más tradicionales y los hijos que están adoptan valores más contemporáneos.    


-I just thought maybe I would want to try stuff. Like teach people how to read, or rescue animals, or study Egyptian history at a university. I don’t know, just stuff like . . . like you see people doing in the movies. I want a life like . . .
            -Girls who are not Mexican?
            -Like other human beings. It’s that I’d like to try to live alone someday.
            -¿Sola? How? Why? Why would a young lady want to be alone? No, mija, you are too naïve to know what you are asking for.
            -But all my friends say . . .
            -Oh, so your friends are more important than your farther? You love them more than me? Always remember, Lala, the family comes first – la familia.


Lala no quiere seguir las costumbres viejas que limitan las vidas de las mujeres mexicanas de sólo el matrimonio y tener la familia, y no permitían deseos individuales.
Lala quiere perseguir la educación y hacer cosas que le interesan. Pero aquellas cosas no son cosas no son las que esperados para las mujeres mexicanas.
Ellas están debajo de la protección y cargo de sus padres y hermanos hasta que sus esposos toman el papel.


-If you leave your father’s house without a husband you are worse than a dog. You aren’t my daughter. You aren’t a Reyes. You hurt me just talking like this. If you leave alone you leave like, and forgive me for saying this but it’s true, como una prostituta. Is that what you want the world to think? Como una perra, like a dog. Una perdida. How will you live without your father and brothers to protect you? You’re just like your mother. The same. Headstrong. Stubborn. No Lala, don’t you ever mention this again.
Las palabras crueles del padre demuestran que le interesa más por lo que los mexicanos dirían y pensarían de Lala y menos que las metas ella tiene para su vida.
Pienso que Cisneros está diciendo que la aparición de la familia tradicional es muy importante para la primera generación de latinos. Ellos no quieren que otras personas puedan ver a sus hijos como americanizados.
Él padre usó las palabras como ingenua, terca, y testaruda como la manera de minimizar la inteligencia de Lala. También para decir que el sendero normal para las chicas y por qué Lala no quiere lo, no está normal y sea posible menos mexicana. Las mujeres jóvenes y solteras que viven solas son estereotipadas como menos honorables. Ellas traen vergüenza a sus familias y están tratando de actuar como estadounidenses.

No comments:

Post a Comment